dona_anna (dona_anna) wrote,
dona_anna
dona_anna

Categories:

Форпост - хутор Маоз Цви. Пасторальная жизнь.


В Самарии, недалеко от поселения Маво Дотан есть то, что любят называть в наших СМИ "незаконное поселение", а я так скажу форпост:) Живут себе люди, занимающиеся сельским хозяйством.
Маоз в переводе с иврита крепость, оплот, твердыня.



Этот хутор назван в честь Цви Шелефа, жителя соседнего большого поселения Маво Дотан, погибшего от рук арабских террористов в 2001 году. В этом же году был основан форпост. В 2009 году было выселение, но люди вернулись. Сейчас там проживает 2 семьи и не семейная молодежь. Подробнее (иврит) тут


Вдали на холме Маво Дотан.


Это дорога, которая ведет в Маоз Цви. В Маоз Цви мы приехали после посещения Заповедного леса Рейхан, о котором я писала тут.


Первым нас встретил нотобазис сирийский (Notobasis syriaca ברקן סורי)

Главным туристическим аттракционом является общение со стадом барашков из Маоз Цви:)


Все активно тянутся друг к другу:)






"Мы - бедные овечки, никто нас не пасет!" Врут, конечно:) Очень даже пасут, но в поле-лес туристов не поведешь:)




Как и почти всюду рядом с людьми у нас растут агавы и опунции


А также и баухинии.


Тут держат пчел и производят мед.


Чтобы горожане посмотрели как выглядят улья изнутри, кусок сот с пчелами вынули и заделали в стекло:)


Кроме овец, людей и пчел, тут живут еще собаки:)


Здесь есть небольшой оливковый сад.


Камни, лежащие около деревьев, похоже, собирали вручную.


Под деревьями цвело множество полевых цветов - это же было 11.03.2014.


Пупавки (Anthemis קחוון)


Лён пушистый (פשתה שעירה Linum pubescens)


Гинандририс (Gynandriris sisyrinchium צהרון מצוי)


Адонис (דמומית Adonis)


Тоже адонис. Цвет совершенно кровавый, не зря ивритское название можно перевести как кровоточащий:)


Шалфей иерусалимский (Salvia hierosolymitana מרוות ירושלים) цвел большим букетом:)






На завалинке сидели страшные-ужасные поселенцы:)


Отсюда открывается вид на долину Дотан. В этой самой долине, как написано в Торе, Иосиф был продан в рабство своими братьями.

В за эту долину был серьезный бой во время Шестидневной войны. Песня в исполнении армейского ансамбля об этом сражении.



Эту экскурсию в Самарию организовала экскурсовод Инна Чернявская совместно с организацией Место встречи.

This entry was originally posted at http://dona-anna.dreamwidth.org/
Tags: Израиль, ЙОШ&Абика, растения, экскурсии
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 24 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →